Dolmetschen

Dolmetschen

Dolmetschen

Jaroslawler Übersetzungsdienst leistet Dienste im Konsekutiv- und Simultandolmetschen (einschließlich des Flüsterdolmetschens)

Die verbreiteste Art vom Dolmetschen ist Konsekutivdolmetschen. Die Rede des Sprechers wird in Fragmente geteilt (2-3 Minuten), das Dolmetschen wird in den Pausen erfüllt. In der Regel verwendet man das Konsekutivdolmetschen bei kleinen Veranstaltungen. Das Simultandolmetschen ist eine der kompliziertesten Arten von Dolmetschen. Während des Dolmetschens nimmt der Dolmetscher die Rede aus der Ausgangssprache wahr und produziert sie gleichzeitig in die Zielsprache. Für Einzelwirtschaftsprüfer benutzt man manchmal eine spezielle Technik vom Flüsterdolmetschen.

Die Dolmetscher vom Jaroslawlen Übersetzungsdienst nehmen an allen Arten von Bussinessveranstaltungen und Geschäftsreisen teil:

  • Dolmetschen bei Konferenzen, Foren, Symposien;
  • Dolmetschen bei Verhandlungen, Pressekonferenzen, Ausstellungen, Sitzungen;
  • Dolmetschen von Seminaren, Schulungen und anderen Bildungsveranstaltungen;
  • Übersetzung bei Gerichtsverhandlungen, während notarieller Handlungen, Übersetzung von Vernehmungen und anderen Untersuchungshandlungen;
  • Übersetzung von schriftlichen Dokumenten “vom Blatt“, wenn es notwendig ist, die allgemeine Bedeutung eines Dokuments schnell zu verstehen, und keine vollständige schriftliche Übersetzung erforderlich ist;
  • Übersetzung während Banketten, Hochzeiten, Feiern;
  • Übersetzung während der Begleitung von ausländischen Delegationen, Übersetzung der Exkursionen für Ausländer durch Jaroslawl;
  • Übersetzung während der Installation oder der Inbetriebnahme von Geräten;
  • Übersetzung von Telefongesprächen usw.
Jaroslawler Übersetzungsdienst bietet Ihnen die qualifiziertesten Spezialisten für das Konsekutivdolmetschen ins Englische, Deutsche, Französische, Italienische, Spanische und andere Sprachen der Welt an. Wir versuchen immer, einen Dolmetscher in kürzester Zeit zu finden. Bitte beachten Sie, dass die Wahl eines Dolmetschers sehr stark von der Übersetzungthematik, von dem Veranstaltungsformat, von dem Ort und von der Dauer der Veranstaltung abhängt. Aus diesem Grund bitten wir Sie eindringlich, das Dolmetschen im Voraus anzufordern. Je früher wir den Antrag erhalten, desto mehr Zeit und Möglichkeiten werden wir haben, den besten Spezialisten zu finden. Dazu wäre es sehr nützlich, die Textmaterialien zum Thema der Veranstaltung bereitzustellen, damit der Dolmetscher besser auf die Veranstaltung vorbereitet werden, ins Thema eintauchen und die Arbeit auf einem hohen professionellen Niveau erledigen könnte.


Preise für Dolmetschen

Minimalauftrag: 3 Stunden
Sprachen Konsekutivdolmetschen, Preis für 1 Stunde Simultandolmetschen, Preis für 1 Stunde Begleitung, Preis für 1 Stunde
Englisch, Deutsch, Fränzösisch, Italienisch, Spanisch 850-1500 ₽ 1500-3000 ₽ 600-800 ₽

Andere europäischen Sprachen, Sprachen der GUS-Staaten und der postsowjetischen Staaten

nach Absprache nach Absprache
nach Absprache
Chinesisch, Arabisch, Japanisch und andere orientalische Sprachen nach Absprache
nach Absprache
nach Absprache

Die Dolmetscheranlage für die Organisation eines Simultandolmetschens ist erhältlich.

Die Vermietung der Dolmetscheranlage für 1 Tag (Minimalauftrag) beträgt 40 000 ₽

Die Basisanlage für das Simultandolmetschen umfasst:

  • Tischkabine, CCU, Sender, Dolmetschersprechstelle (2 Stk.), IR-Strahler (2 Stk.), Kommutation, Mischpult, Empfänger (40 Stk.), Dienstleistungen von einem Techniker, Dienstleistungen von einem Assistenten
  • Lieferung wird individuell abhängig vom Veranstaltungsort und von der Anlageanzahl abgestimmt
  • Preis für zusätzlichen Empfänger mit Kopfhörer beträgt 150 ₽ pro Stück